Главный тренер российских рапиристов – о необходимости вложить в головы своих подопечных мышление победителя


Двукратный олимпийский чемпион по фехтованию Стефано Чериони добился впечатляющих результатов и на тренерском поприще. Под его руководством итальянские рапиристки, заняв весь пьедестал почета в личном разряде на Олимпиаде в Лондоне, в финале командного турнира одолели россиянок. Поднялась на высшую ступень пьедестала почета и мужская рапирная команда. Теперь Стефано Чериони планирует повторить этот успех в Рио-де-Жанейро в 2016 году, но уже со сборной России. Первые плоды своей работы он представил на суд публики на международном турнире «Рапира Петербурга».

Наша первая «Рапира Петербурга»

- Довольны ли вы в целом итогами «Рапиры Петербурга»?
- Не хотел бы называть конкретных имен, но скажу, что я ожидал большего от мужской сборной. И они могли это сделать. Артур Ахматхузин после победы в Испании снова оказался на подиуме. Но у нас есть Тимур Сафин, который остановился буквально в шаге от полуфинала, проиграв в 1/16. Но он - парень молодой, лишь недавно вошедший в категорию взрослых. Тимуру нужно расти, работать над психологией и набирать боевой опыт. Зато девушки не подвели, завоевав золотую и серебряную медали в личном турнире и серебро в командном.
- Знаете ли вы, что россиянка впервые за всю историю «Рапиры Петербурга» завоевала золотую медаль в личном разряде домашнего турнира?
- Честно говоря, не знал этого. И это еще один повод быть счастливым (смеется).

Догнать и перегнать Италию!

- А что вас заставило принять предложение Российской Федерации? Вы не видели больше перспектив для роста в Италии? И как на родине восприняли ваш переход в стан принципиального соперника?
- В Италии были серьезные возможности продолжать работать. За последние четыре года мы достигли с мужской и женской сборными великолепных результатов. Но мне захотелось попробовать себя в новой реальности, поставить себя в новые условия и добиться результата. В России я увидел все возможности для этого.
Что касается итальянской команды, то и президент национальной Федерации фехтования, и специалисты рангом пониже выразили неудовольствие и огорчение по поводу моего отъезда. Но у меня всегда были отличные отношения со спортсменами. Часть моего сердца, часть моей души всегда остается там. Решение покинуть итальянскую сборную давалось мне очень нелегко. Но как хороший специалист, профессионал я стараюсь думать только о моей новой сборной и о том, какие результаты она должна показать.
- Когда вы приступили к работе со сборной России, рапиристки из Италии, бесспорно, были номером один, рапиристки из России - номер два. На вас не давит необходимость решения максимальной задачи, а именно - вывод россиянок на позицию лидеров?
- Конечно, я знаю, что попал в сборную с хорошими фехтовальными традициями, в которой есть хорошие спортсмены. Правда, на Олимпийских играх в Лондоне женская сборная России состояла из рапиристок, разных по уровню. Впрочем, это не так важно. Важно то, что техника у россиянок хорошая. И это - заслуга ваших тренеров и специалистов. Мы лишь добавим в технический багаж девчонок и ребят те, скажем так, уловки, которые в свое время разработали в итальянской сборной. Но самым важным я считаю вложить в голову ребят менталитет, мышление победителей.
И женская, и мужская итальянские сборные - это очень сильные команды. Я очень долго их готовил. Четыре года работал с женщинами, восемь - с мужчинами. Конечно, я приложил максимум сил для того, чтобы они стали номером один в мире. Но мы постараемся как можно скорее догнать и перегнать их. Это наша задача, и она нам, считаю, по силам. Конечно, на ее реализацию понадобится время. Нужно не только стараться сократить разрыв между сборными Италии и России,  но и не забывать о других командах. Международная карта фехтования на рапирах постоянно меняется. Сборные из других стран тоже растут, подтягиваются.

Ради победы в Рио-де-Жанейро-2016

- Насколько по менталитету россияне отличаются от своих итальянских коллег?
- Отличия есть, и их немало. Сейчас я стараюсь изменить некоторые привычки, которые меня не очень устраивают, ввожу элементы, которые, напротив, считаю полезными. И я счастлив, что спортсмены восприняли адекватно все эти изменения.
- Удалось ли вам познакомиться с ближайшим резервом женской рапиры в России? Как вы считаете, учитывая потенциал этих девчонок, можете ли вы быть уверены в том, что они повторят лондонский успех сборной Италии в 2016 году?
- Было бы здорово, если бы удалось повторить тот исторический рекорд в Рио-де-Жанейро. Главная моя задача - вывести на пьедестал почета трех спортсменок. Это то же самое, чем я занимался в Италии. Если в тот единственный решающий день всё сложится правильно, мы осуществим нашу мечту. Впрочем, пока я в России работаю менее двух месяцев. Так что, сами понимаете, не могу обещать такой невероятный успех. Но я вам обещаю, что приложу все усилия для выполнения поставленной задачи.

А почему бы не сходить на «Зенит»?

- Ваш соотечественник - Эцио Гамба смог совершить невозможное со сборной России по дзюдо, приведя ее к трем золотым олимпийским медалям...
- Я очень хорошо знаю Эцио, - заулыбался Стефано.
- В Петербурге у нас любят другого итальянца - Лучано Спаллетти. Как вы относитесь к этим видам спорта? Не планируете ли посетить несколько футбольных матчей с участием «Зенита» или какой-нибудь турнир по дзюдо?
- Мне нравится спорт вообще. Если будет возможность сходить посмотреть футбольный матч с участием команд Фабио Капелло или Лучано Спаллетти, или баскетбол с Этторе Мессиной, или соревнования по дзюдо с Гамбой, почему бы нет? Я с удовольствием встретился бы с ними, поболтал о том, как им здесь живется. Хотя признаюсь, что, хоть в Италии футбол и считается спортом номер один, для меня это не так.

Гамба освоил русский? Надо равняться!

- Кстати, у Гамбы сборная 360 дней в году находится на сборах.  
- А раньше было по-другому?
- Да.
- Тогда ему было легко. Он знал, что нужно поменять в системе подготовки (смеется).
- То есть вы тоже планируете построить свою работу по такому же принципу?
- Конечно! Просто нужно найти правильное равновесие между работой и отдыхом. Отдых - это тоже часть работы. Необходимо выделить циклы, когда спортсмен должен восстановиться, стараться повлиять на свое физическое состояние таким образом, чтобы нарастить его в момент соревнования. И это непросто, поскольку нужно индивидуально выстраивать работу с разными спортсменами. У каждого свои пики.  
- Когда Гамба пришел в сборную, у спортсменов поинтересовались, не планируют ли они выучить итальянский язык. На что они отвечали: зачем, если Эцио теперь сам прекрасно говорит по-русски. А каковы ваши планы?
- Я пока далек от изучения русского языка. У меня прекрасная переводчица (смеется). Хотя я уже немного говорю по-русски. Мы выработаем словарь, те хлесткие слова, которые необходимы, чтобы помочь во время соревнований. Их, правда, пока маловато. Но я научился говорить «молодец», «браво», forca - это те слова, которые всем понятны. С некоторыми спорт­сменами я говорю по-английски, с некоторыми - по-французски. Я одинаково хорошо владею обоими языками. А вот с ребятами, которые говорят только на русском, приходится общаться через переводчика.
Ирина ВАСИЛЬЕВА.

Хотите знать, что происходит в городе Новомичуринск? Заходите на наш сайт www.novomich.ru и вы попадёте на городской портал Новомичуринска, где сможете прочитать много нового и интересного. Мы вас ждём!